Watching the series, I really really L.O.V.E the song DESTINY by Lee Seung-chul. The simplest scene could make you cry because of this song. Lee Seung-chul is such a genius. I remember watching him before, he said that he didn’t really like the song at first, so he was surprised it was a hit. It’s track 2 in the OST. I listened to the entire cd once first, and I was like, “What are these songs? I don’t remember most of them!” I could only recognize like 2 songs and 3 instrumentals, I’m so hooked on Destiny, I don’t even pay attention to the others songs. Haha. The entire time I was cleaning, I only listened to Destiny and the closing songs. It’s on loop 3285640290 times. Hehe. So I’m sharing an audio file of these 2 songs, these are in WMA format. Plus the lyrics. (Gah, I have no talent in memorizing Korean songs, but I’ll try on this one. Even DBSK’s hug, which is so gasgas to my ears na, I don’t know the lyrics of that song.) Enjoy!
TRACK 2: DESTINY (IN YUN) by Lee Seung-chul
Romanized:
noon eul dduh ba ra bo ah yo geu dae..
jung mal ga shhut na yo..
dahn hahn bun bo nae joon geu dae noon bit cheun nal sarang haet na yo..
ddo da reun sarang ee wa do ee jen ship ge huh rak dui jil ahn ah
gyun dee gee heem deun gyul..
oon myung gat eun woo yun eul gi da ryul yo
ji wuh jil soo up neun ah peun gi uhk deul..
geu ri wuh ha myun suh do... mi wuh ha myun suh do.. na.. nul...
nuh moo sarang haet suht na bwah yo.. geu dae..
bo go ship eun mahn keum hoo hui dui geht jyo
gat eun oon myung chut ruhm da shi mahn nahn da myun...
cha ma bol soo up seum eh...
heem gyuh oon noon mool eul heul ri jyo..
ji wuh jil soo up neun ah peun gi uhk deul..
geu ri wuh ha myun suh do.. mi wuh ha myun suh do.. geu dael...
nahn sarang hal soo up suh na bwa yo ee jen...
geu juh ba ra bol soo bahk gen up geht jyo.
na sal ah ga neun dong ahn da shi mahn nahn da myun
cha ma bol soo up seum eh....
heem gyuh oon noon mool eul heul ri jyo..
nahn ah jik jung mal geu dael sarang hae yo......
English translation:
set your eyes open and look this way dear..
have you really left..
did you love me with the one and only look you sent me..
now even when a new love comes it cannot be allowed easily
that which is hard to endure..
i'm waiting for the concidence that is like destiny
the painful memories i cannot erase..
missing you.. hating you... me.. you....
i loved you too much it seems... dear you..
i will probably regret as greatly as i have missed you
if we are to meet again under the same fate
for not being able to see...
these uncontroable tears shall flow..
the painful memories i cannot erase..
missing you.. hating you.. dear you...
perhaps you can no longer love me now..
and i will only be able to watch you
while i continue to live if we meet again
for not being able to see...
these uncontroable tears shall flow..
i still really love you.....
TRACK 3: Love For You (NUL WI HAN SARANG) by Shin Jae-hong
Romanized:
Uh Doon Ha Neul Noon Boo Shi Gae Bit Na Neun Juh Byul Eun Nae Gae Mahl Ha Ji
Ji Geum Ee Ah Nee Myun Young Won Hee Hahl Soo Up Da Go
No Lan Juh Dal Bit Ee Nahl Uh Loo Man Ji Myun Nuh Eh Ee Leum Eul Bool Luh Bwa
Soom Gyuh Wat Dun Choo Uk Ee Jo Yong Hee Na Leul Ggae Oo Nae
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
Ee Jaen Sarang Do Mee Oom Do Ggeut Ups Ee Ja Yoo Lo Ool Soo Iit Do Lok Bo Nae Jool Kkae
No Lan Juh Dal Bit Ee Nahl Uh Loo Man Ji Myun Nuh Eh Ee Leum Eul Bool Luh Bwa
Soom Gyuh Wat Dun Choo Uk Ee Jo Yong Hee Na Leul Ggae Oo Nae
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
Ee Jaen Sarang Do Mee Oom Do Ggeut Ups Ee Ja Yoo Lo Ool Soo Iit Do Lok Bo Nae Jool Kkae
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need but you
When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need
Ee Jaen Sarang Do Mee Oom Do Ggeut Ups Ee Ja Yoo Lo Ool Soo Iit Do Lok Bo Nae Jool Kkae
English Translation:
On the gloomy dark sky, the bright glowing stars... they tell me
If it's not now, i can never do it forever
The surprised looking moonlight touches/strokes me.. and says your name
The hidden memories quietly wake me up
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
Now i'll send love and hate endlessly so you can be free
The surprised looking moonlight touches/strokes me.. and says your name
The hidden memories quietly wake me up
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
Now i'll send love and hate endlessly so you can be free
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need
When you have never needed anyone And I just try to be the man you need but you
When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need
Now i'll send love and hate endlessly so you can be free
TRACK 4: After That Day (geu nal ee hoo) by Namoo (Lol. What a name! should I start calling him Planty? Haha. Namoo means “tree” in Korean.)
Romanized:
04. keu nal ee hoo
romanization by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)
*eo ddeo keh sal rah wat neun ji eo ddeo keh neol ijeo neun ji
ni apeh seo it neun nae moh seub sok geh soomeo itchanah
neol boh naen keu nal ee hoo rh eo ddeoh keh ji naet neun ji
na wa kat at ta myon al soo it chan nah
na kyon di gi him deul reot seo som jo cha doh dwil soo eop keh
ee reon nae hyon shil ri neo moo shil reo seo
ta reun sarang eu roh neo eui ja ri reul chae weo boh ah doh
ee keon ah ni ra eun saeng gak boon in keol
ddoh ta reun saram eul man na seo ijeo boh ryeo ae sseo bwa doh
nal al chan nah neo eop shin ahn dwen ta neun keol
*repeat
neo ddoh han keu reon keo ni na cho reom him deul reot ni
neo doh keu raet ta go mal hae joo get ni
oo rin dool ta neo moo ba boh kat teun keu shi gan sok geh seo
goom sok geh seo man neo cha ja heh maet ji
doh ta reun saram eul man na seo ijeo boh ryeo ae sseo bwa doh
nal al chan nah neo eop shin ahn dwen ta neun keol
eo ddeoh keh sal ra wat neun ji eol ma na sarang haet neun ji
ji chyo seo deo ee sang heul ril noon mool doh nam ah it jil ahn nah
ggeut eop neun goom il keo ra go keu reoh keh mid deot neun deh
wae hyon shil eun nal we myon ha neun keo ya
*repeat
English translation:
04. After that Day
translation by: eebyul (also credit: aheeyah.com)
How did I ever live? How did I forget you?
Its hiding inside me, standing in front of you
After the day when I let you go, how were you?
If you are like me, then I know how you feel...
It was hard for me to endure
I couldn't even breath. I really hated this reality for me
I tried to fill in your place with another love
But I just kept thinking that this wasnt it
I try to forget you as I met a different person
But you know me, I can't go on without you
How did I ever live? How did I forget you?
Its hiding inside me, standing in front of you
After the day when I let you go, how were you?
If you are like me, then I know how you feel...
Are you like this too? Are you having a hard time as well?
Will you tell me that you are like this too?
We were so stupid at that time
And I just wandered around in my dreams, looking for you
I try to forget you as I met a different person
But you know me, I can't go on without you
How did I ever live? How much did I love you?
Im so exhausted that I dont even have any tears left in me
I believed that all this was an endless dream
But why is reality turning away from me?
How did I ever live? How did I forget you?
Its hiding inside me, standing in front of you
After the day when I let you go, how were you?
If you are like me, then I know how you feel...
TRACK 6: FAREWELL (EE BYUL) by Lee Seo Jin
Romanized:
nae gehn nuh moo sarang haet duhn saram ee eet suh
ee je geu mahn bo nae ryuh hae hahn ddae woo ri nuh moo sarang haet ssuh ji mahn
ee je neun ah nihn gul ahl gi eh
nae seul peum eul dal rae juht duhn oh jik hahn saram
ha ji mahn nal ma ni ool ryuht duhn saram
geu yuhk shi do nuh ra neun gul ahl go eet neun ji
ni ga eet gi eh nahn haeng bok haet neun de
al go neun eet ni nae mo deun gul ne ge jyut ji mahn dae ga reul ba rae waht duhn guhn ah nya
da ga ga myun gal soo rohk duh muhl uh ji neun nuh
jum hum neu ggi myun suh do poh gi hal soon up ssuh ji
geu rae na ee je ahl guht gat ah
sarang ee rahn hohn ja ga ah nin gul nuh eh ge ah moo mal do hal soo up neun
sarang bo da neun cha ra ri ee byul eul taek tal ggeh nuh wa eh ee byul eul
ahl go neun eet ni nae mo deun gul ne ge jyut ji mahn dae ga reul ba rae waht duhn guhn ah nya
da ga ga myun gal soo rohk duh muhl uh ji neun nuh
jum hum neu ggi myun suh do poh gi hal soon up ssuh ji
geu rae ee je neun da ga sul soo up suh
na reul buh rin nuh rahn gul ahl gi eh
nae heun juhk buh ryuh ya uht ge dwen da neun ddoh da reun sarang
nuh eh ge choong boon hee bae wuht sseu ni ggah
geu rae na ee je ahl guht gat ah
sarang ee rahn hohn ja ga ah nin gul nuh eh ge ah moo mal do hal soo up neun
sarang bo da neun cha ra ri ee byul eul taek tal ggeh nuh wa eh ee byul eul
ee ruhk ke jung ri hae ya ha ni?
English Translation:
to me there is one person whom i loved deeply
it's time for me to let this person go though we were so much in love
but i know it's not the same now
the only person who cured my sadness
the same person who made me cry so much
do you know that this person is you?
because you were there i was happy
do you know that though i gave you everything i was not looking for a price in return
the closer i get to you the farther you become
though i realized this little by little i could not give up
but now i finally understand
love is not done alone.. if i am not allowed to say a word to you
instead of love i would rather choose farewell.. a farewell to you
do you know that though i gave you everything i was not looking for a price in return
the closer i get to you the farther you become
though i realized this little by little i could not give up
but now i can't be near you again
because i know you threw me away
i must throw away every trace of it for the new love
since i learned enough from you
yes i think i now understand
love is not done alone.. if i am not allowed to say a word to you
instead of love i would rather choose farewell.. a farewell to you
is this how i should end it?